23 augustus 2007

Schelden op z'n Frans.


Ook onze zuiderburen zijn niet vies van af en toe een potje schelden.

Dit jaar verscheen van journalist en auteur Marc Lemonier het pittig gekruidde “Le petit dico des insultes, gros mots et autres injures’ (City Editions, ISBN 978-2-35288-067).

Wie wil weten waar kapitein Haddock de mosterd vandaan haalde, schaft zich best dit vermakelijk en informatief smaldeeltje (212 p.) aan. Een vierhonderdtal scheldwoorden worden hier in hun context geplaatst, vaak met vermelding van geschiedenis en evolutie. Sommige scheldwoorden worden blijkbaar geassocieerd met een bepaald persoon. Veel termen worden ook in ons taalgebied gebruikt: analphabète; Bachi-bouzouk; bimbo; bitch; canaille; débile; idiot; imbécile; macho enz. Al heeft bobo een iets andere betekenis dan bij ons. Racistische scheldwoorden worden overigens niet onder het tapijt geschoven.
Merde alors!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.